Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7752
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7752 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-6.4 (A02-06-04) - Letter of Satvi / Infallible Letter

Cross-references:A:II-1.5b (A02-01-05b) - Woman’s doubtful entity / Preordained lot / A lot due to one’s fate, naśiba
[24] id = 7752
कडू सरु - Kadu Saru
पाचव्या दिवशी येतो बरम्या हा तर दुरुनी
बाईच्या नशीबात अक्षर देतो हा घालूनी
pācavyā divaśī yētō baramyā hā tara durunī
bāīcyā naśībāta akṣara dētō hā ghālūnī
no translation in English
▷ (पाचव्या)(दिवशी)(येतो)(बरम्या)(हा) wires (दुरुनी)
▷ (बाईच्या)(नशीबात)(अक्षर)(देतो)(हा)(घालूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Infallible Letter