Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77377
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77377 by Maid Vijaya Kantilal

Village: शिरुर - Shirur Google Maps | OpenStreetMap


D:XII-4.5aii (D12-04-05a02) - Son, a man in society / Son’s marriage / Best woman, best man / Best woman / She is honoured

[31] id = 77377
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
Google Maps | OpenStreetMap
मांडवाच्या दारी कलवर्या वीसतीस
आता माझी बैया मानाचे खाली बैस
māṇḍavācyā dārī kalavaryā vīsatīsa
ātā mājhī baiyā mānācē khālī baisa
At the entrance of the shed for marriage, twenty-thirty Kalavari* are standing
My young daughter, you who have the actual honour, you sit down
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(कलवर्या)(वीसतीस)
▷ (आता) my (बैया)(मानाचे)(खाली)(बैस)
pas de traduction en français
KalavariBride’s or bridegroom’s sister who has a special place in marriages

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is honoured