Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77306
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77306 by Nikam Sona

Village: धोंडराई - Dhondrai


F:XVII-6.4 (F17-06-04) - Brother’s marriage / Marriage season:worry for brother’s marriage

[23] id = 77306
निकम सोना - Nikam Sona
लगन सरई मोल पातळाला झाले
रंभा माही वरमाई भावु तुला घेन आलं
lagana saraī mōla pātaḷālā jhālē
rambhā māhī varamāī bhāvu tulā ghēna ālaṁ
Marriage season, saris have become expensive
My Rambha* is the bridegroom’s mother, brother, you have to buy one for her
▷ (लगन)(सरई)(मोल) sari become
▷ (रंभा)(माही)(वरमाई)(भावु) to_you (घेन)(आलं)
pas de traduction en français
RambhaA courtesan in the court of God Indra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marriage season:worry for brother’s marriage