Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77076
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77076 by Khakal Shakuntala

Village: आवा आंतरवाला - Awa Antarwala


F:XVII-1.13 (F17-01-13) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Poor brother better than wealthy vyāhī

Cross-references:C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan
[39] id = 77076
खकाळ शकूंतला - Khakal Shakuntala
समरत सोईर्याला दुबळ्या भावाचा कंटाळा
वार वावदान उंच्या झाडाचा घोटाळा
samarata sōīryālā dubaḷyā bhāvācā kaṇṭāḷā
vāra vāvadāna uñcyā jhāḍācā ghōṭāḷā
Rich brother has no concern for poor brother
Big trees fall during the cyclone
▷ (समरत)(सोईर्याला)(दुबळ्या)(भावाचा)(कंटाळा)
▷ (वार)(वावदान)(उंच्या)(झाडाचा)(घोटाळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Poor brother better than wealthy vyāhī