Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76780
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76780 by Pathan Bishmillabi

Village: आंबेसावळी - Ambesawali


F:XVII-2.9g (F17-02-09g) - Brother’s wife, bhāujay / Her daughter as daughter-in-law / Brother’s wife does not respond

[13] id = 76780
पठाण बिषमिल्लाबी - Pathan Bishmillabi
भाई के घरकु मिलने गयी कब से खडी कवुलसे
भाई तेरे मुलािजये भावजबीबी अबोलेसे
bhāī kē gharaku milanē gayī kaba sē khaḍī kavulasē
bhāī tērē mulāijayē bhāvajabībī abōlēsē
I went to my brother’s house, I am standing outside since a long time
Brother, I respect you, sister-in-law does not speak
▷ (भाई)(के)(घरकु)(मिलने) cows (कब)(से)(खडी)(कवुलसे)
▷ (भाई)(तेरे)(मुलािजये)(भावजबीबी)(अबोलेसे)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s wife does not respond