Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76758
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76758 by Patil Aafurka

Village: गिधाडे - Gidhade


F:XVII-2.6 (F17-02-06) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay admonished by brother’s sister

Cross-references:F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil
[83] id = 76758
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
सिता व भाऊजाई कडु कारलानी फोड
त्या मना बंधुना करता संगे माहेर करु गोड
sitā va bhāūjāī kaḍu kāralānī phōḍa
tyā manā bandhunā karatā saṅgē māhēra karu gōḍa
Sita, sister-in-law is like a slice of bitter gourd
For the sake of my brother, I make it taste sweet in my maher*
▷  Sita (व)(भाऊजाई)(कडु)(कारलानी)(फोड)
▷ (त्या)(मना)(बंधुना)(करता) with (माहेर)(करु)(गोड)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay admonished by brother’s sister