Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76757
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76757 by Patil Aafurka

Village: गिधाडे - Gidhade


F:XVII-2.6 (F17-02-06) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay admonished by brother’s sister

Cross-references:F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil
[82] id = 76757
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
सिता व भाऊजाई आंबानी कैरी
अज्ञान बंधु नि करता चढु पिता नी पायरी
sitā va bhāūjāī āmbānī kairī
ajñāna bandhu ni karatā caḍhu pitā nī pāyarī
Sister-in-law is sometimes sweet like a ripe mango and sometimes sour like a green mango
For my brother’s sake, I have to climb the steps of his veranda
▷  Sita (व)(भाऊजाई)(आंबानी)(कैरी)
▷ (अज्ञान) brother (नि)(करता)(चढु)(पिता)(नी)(पायरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay admonished by brother’s sister