Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76638
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76638 by Nikam Sona

Village: धोंडराई - Dhondrai


B:VI-3.6exiv (B06-03-06e14) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Tukārām says plane has come

[31] id = 76638
निकम सोना - Nikam Sona
ईवाईन इवाईन ईवाईनाला तीन तारा
आत बसुन चालला कोण्या मावलीचा हीरा
īvāīna ivāīna īvāīnālā tīna tārā
āta basuna cālalā kōṇyā māvalīcā hīrā
The plane has three stars
Some mother’s diamond (Tukaram*) is going in the plane
▷ (ईवाईन)(इवाईन)(ईवाईनाला)(तीन) wires
▷ (आत)(बसुन)(चालला)(कोण्या)(मावलीचा)(हीरा)
pas de traduction en français
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām says plane has come