Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76577
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76577 by Mandalik Manjula

Village: साकोरा - Sakora


A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods

Cross-references:B:IV-2.3a ???
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
[222] id = 76577
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
दळण मी दळु पिठ भरु मी पराती
सोन्याची आरती देवा ओवाळु मारुती
daḷaṇa mī daḷu piṭha bharu mī parātī
sōnyācī āratī dēvā ōvāḷu mārutī
no translation in English
▷ (दळण) I (दळु)(पिठ)(भरु) I (पराती)
▷ (सोन्याची) Arati (देवा)(ओवाळु)(मारुती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singing to Rām and gods