Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76372
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76372 by Tupe Gangubai

Village: सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon


G:XX-4.6 (G20-04-06) - With brother-in-law’s wife / Working together

Cross-references:A:II-5.4f (A02-05-04f) - Labour / Other tasks / Going to fields
[82] id = 76372
तुपे गंगुबाई - Tupe Gangubai
शेताला चालल्या जावा जावा मेळ्यान
धाकल्या जावची पाटी भरली थाळियान
śētālā cālalyā jāvā jāvā mēḷyāna
dhākalyā jāvacī pāṭī bharalī thāḷiyāna
A group of sisters-in-law is going to the field
The basket of younger sister-in-law is filled with sickles
▷ (शेताला)(चालल्या)(जावा)(जावा)(मेळ्यान)
▷ (धाकल्या)(जावची)(पाटी)(भरली)(थाळियान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Working together