Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76291
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76291 by Barde Chandrabhaga

Village: मंजीरत - Manjirat


B:VI-3.6evi (B06-03-06e06) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / She wishes to be in Prapaca

Cross-references:B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai
[79] id = 76291
बरडे चंद्रभागा - Barde Chandrabhaga
तुकाराम बोले जिजा इवानी तु दे पाय
याड लागल तुकाला घरी येयाला (व्यायला) झाली गाय
tukārāma bōlē jijā ivānī tu dē pāya
yāḍa lāgala tukālā gharī yēyālā (vyāyalā) jhālī gāya
Tukaram* says, Jija, step inside the plane
Tuka has become mad, our cow at home is about to give birth to a calf
▷ (तुकाराम)(बोले)(जिजा)(इवानी) you (दे)(पाय)
▷ (याड)(लागल)(तुकाला)(घरी)(येयाला) ( (व्यायला) ) has_come (गाय)
pas de traduction en français
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She wishes to be in Prapaca