Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76247
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76247 by Rananaware Malanbai Bhaskarrao

Village: टाकळी भान - Takali Bhan


G:XIX-5.2 (G19-05-02) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife enjoys husband’s protection

Cross-references:A:II-3.3diii (A02-03-03d03) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Behave according to parent’s teaching
[31] id = 76247
रननवरे मालनबाई भास्करराव - Rananaware Malanbai Bhaskarrao
भरतार नव माझ्या वाडीयाची किल्ली
भयान लागती मला बैठकीची खोली
bharatāra nava mājhyā vāḍīyācī killī
bhayāna lāgatī malā baiṭhakīcī khōlī
He is not just my husband, he is like my house key
I feel the sitting room looks dismal
▷ (भरतार)(नव) my (वाडीयाची)(किल्ली)
▷ (भयान)(लागती)(मला)(बैठकीची)(खोली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife enjoys husband’s protection