Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75901
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75901 by Sawant

Village: पाळु - Palu
Hamlet: सावंतवाडी - Sawantwadi


G:XIX-7.5 (G19-07-05) - Wife’s death before husband / Father is aggrieved

[25] id = 75901
सावंत - Sawant
आहेव मेली नार सराण जळत ठेपला
अवघ्या गोतामंदी दुःख इचीया बापाला
āhēva mēlī nāra sarāṇa jaḷata ṭhēpalā
avaghyā gōtāmandī duḥkha icīyā bāpālā
The woman died as an Ahev*, the pyre is burning on the hillock
But amidst the whole family, her father alone is so grieved
▷ (आहेव)(मेली)(नार)(सराण)(जळत)(ठेपला)
▷ (अवघ्या)(गोतामंदी)(दुःख)(इचीया)(बापाला)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father is aggrieved