Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75838
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75838 by Gaykwad Sumitra Tulshiram

Village: उलसुर - Ulsur


A:II-2.13bvii (A02-02-13b07) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / “Break your silence”

[117] id = 75838
गायकवाड सुमित्रा तुळशीराम - Gaykwad Sumitra Tulshiram
तुझा माझा भाऊपणा भाऊपणाला देवु तीळ
अबोल्यात गेला ईळ
tujhā mājhā bhāūpaṇā bhāūpaṇālā dēvu tīḷa
abōlyāta gēlā īḷa
Our close friendship, let’s share Tilgul (talk sweetly to each other) and keep up our friendship
A lot of time has passed without breaking the silence
▷  Your my (भाऊपणा)(भाऊपणाला)(देवु)(तीळ)
▷ (अबोल्यात) has_gone (ईळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Break your silence”