Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75816
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75816 by Gaykwad Sumitra Tulshiram

Village: उलसुर - Ulsur


F:XV-1.1u (F15-01-01u) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Different dishes

[23] id = 75816
गायकवाड सुमित्रा तुळशीराम - Gaykwad Sumitra Tulshiram
माझ्या घरला पाव्हण अन मी करीते मालपोह
मिलवाला आहे बंधु राजस माझा
mājhyā gharalā pāvhaṇa ana mī karītē mālapōha
milavālā āhē bandhu rājasa mājhā
I have a guest at home, I make malpohe (a kind of sweet)
My dear brother is a mill worker
▷  My (घरला)(पाव्हण)(अन) I I_prepare (मालपोह)
▷ (मिलवाला)(आहे) brother (राजस) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Different dishes