Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75806
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75806 by Jadhav Yashoda

Village: उवाळा - Uwala


C:IX-2.16 (C09-02-16) - Baby / Attachment / Baby plays: mother forgets her fatigue

Cross-references:A:II-2.5h (A02-02-05h) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Children:a reason of contentment
[142] id = 75806
जाधव यशोदा - Jadhav Yashoda
आंगड टोपड कुची घोळ पडतो
बाळ माझ ओसरीला खेळत
āṅgaḍa ṭōpaḍa kucī ghōḷa paḍatō
bāḷa mājha ōsarīlā khēḷata
Dress and bonnet, the cape has pleats
My little child is playing in the veranda
▷ (आंगड)(टोपड)(कुची)(घोळ) falls
▷  Son my (ओसरीला)(खेळत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Baby plays: mother forgets her fatigue