Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75770
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75770 by Chavan Kisabai Sopan

Village: बांगर्डे - Bangarde


C:VIII-8.2 (C08-08-02) - Mother / Feelings and representations / One can not pay back mothers loan

Cross-references:C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan
[32] id = 75770
चव्हाण किसा - Chavan Kisabai Sopan
शेजी उसन मी का फेडीन भाजीपाल्या
बाया माझीच उसन स्वर्गी गेल्यान फिटना
śējī usana mī kā phēḍīna bhājīpālyā
bāyā mājhīca usana svargī gēlyāna phiṭanā
What I borrow from my neighbor woman, I will repay by giving her vegetables
My mother’s obligation, I will not be able to repay until I take her to Heavan
▷ (शेजी)(उसन) I (का)(फेडीन)(भाजीपाल्या)
▷ (बाया)(माझीच)(उसन)(स्वर्गी)(गेल्यान)(फिटना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One can not pay back mothers loan