Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75680
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75680 by Kamble Indub

Village: हंडितिमगाव - Handitimgaon


G:XX-4.6 (G20-04-06) - With brother-in-law’s wife / Working together

Cross-references:A:II-5.4f (A02-05-04f) - Labour / Other tasks / Going to fields
[78] id = 75680
कांबळे इंदुबाई - Kamble Indub
जाव माझी बाई चाल जाऊ गवताला
तुझा माझा पती चांदसुर्य आवताला
jāva mājhī bāī cāla jāū gavatālā
tujhā mājhā patī cāndasurya āvatālā
Come, sister-in-law, let’s both go to collect grass
Our husbands are like the sun and the moon, they are working with the plough
▷ (जाव) my daughter let_us_go (जाऊ)(गवताला)
▷  Your my (पती)(चांदसुर्य)(आवताला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Working together