Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75581
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75581 by Shinde Malan

Village: कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon


F:XVI-1.2f (F16-01-02f) - Sister expects brother’s presents / Blouse / Of different colours

[63] id = 75581
शिंदे मालन - Shinde Malan
लातुर पेठमधी खण देखीली लवंग काडी
आली मनाला घाला घडी माझ्या देसाई सख्यान बंधु
lātura pēṭhamadhī khaṇa dēkhīlī lavaṅga kāḍī
ālī manālā ghālā ghaḍī mājhyā dēsāī sakhyāna bandhu
In Latur market, tailor took out a blouse with stripes
I like it, fold it and give, says Desai*, my brother
▷ (लातुर)(पेठमधी)(खण)(देखीली)(लवंग)(काडी)
▷  Has_come (मनाला)(घाला)(घडी) my (देसाई)(सख्यान) brother
pas de traduction en français
DesaiSurname of a reputed family. But is also used for one’s father or uncle by the singers.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Of different colours