Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75552
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75552 by Maid Vijaya Kantilal

Village: शिरुर - Shirur


F:XVI-4.2 (F16-04-02) - Sister expects brother coming as murālī / Mother sends him

[92] id = 75552
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
हळद निघाली कोण्या कलवरीच्या हाती
चमुबाईला मुळ तातडीने जाती
haḷada nighālī kōṇyā kalavarīcyā hātī
camubāīlā muḷa tātaḍīnē jātī
In whose name is halad* to be applied
Someone went to fetch Chamubai, my daughter, immediately
▷ (हळद)(निघाली)(कोण्या)(कलवरीच्या)(हाती)
▷ (चमुबाईला) children (तातडीने) caste
pas de traduction en français
haladTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother sends him