Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75225
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75225 by Shete Malti

Village: पानगाव - Pangaon


F:XVI-4.10 (F16-04-10) - Sister expects brother coming as murālī / Sister invites brother for festival

[29] id = 75225
शेटे मालती - Shete Malti
सणामधे सण सण पंचमी आली गेली
बाई माझ्या राजसाला बोली दिवाळीची केली
saṇāmadhē saṇa saṇa pañcamī ālī gēlī
bāī mājhyā rājasālā bōlī divāḷīcī kēlī
Among all the festivals, Nagpachami came and went
Woman, my brother promised to come for Diwali*
▷ (सणामधे)(सण)(सण)(पंचमी) has_come went
▷  Woman my (राजसाला) say (दिवाळीची) shouted
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister invites brother for festival