Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75218
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75218 by More Shamal

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


F:XVII-3.4 (F17-03-04) - Feast of bhāubij / Diwali festival

Cross-references:F:XVI-1.7 (F16-01-07) - Sister expects brother’s presents / Domestic animals offered as present
[45] id = 75218
मोरे श्यामल - More Shamal
सणामधी सण सण पंचमी आली गेली
राजस सख्यानी दिवाळीची बोली केली
saṇāmadhī saṇa saṇa pañcamī ālī gēlī
rājasa sakhyānī divāḷīcī bōlī kēlī
Among the festivals, Nagpanchami* came and went
My dear brother promised to take me for Diwali*
▷ (सणामधी)(सण)(सण)(पंचमी) has_come went
▷ (राजस)(सख्यानी)(दिवाळीची) say shouted
pas de traduction en français
NagpanchamiA traditional worship of snakes or serpents observed by Hindus. The worship is offered on the fifth day of bright half of Lunar month of Shravana (July/August).
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Diwali festival