Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75108
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75108 by Karne Tanhabai Ba.

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


B:VI-2.11oiii (B06-02-11o03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women / Satyabhama

Cross-references:B:VI-2.11i (B06-02-11i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s delivery
[71] id = 75108
कर्णे तान्हाबाई बा. - Karne Tanhabai Ba.
रुखमीनीची चोळी सतीभामा गेली पाह्या
मोत्या पोवळ्याची पाठ हिर्या कंकराच्या बाह्या
rukhamīnīcī cōḷī satībhāmā gēlī pāhyā
mōtyā pōvaḷyācī pāṭha hiryā kaṅkarācyā bāhyā
Satyabhama went to see Rukhmini*’s blouse
The back was embroidered with pearls and corals, the sleeves were studded with diamonds
▷ (रुखमीनीची) blouse (सतीभामा) went (पाह्या)
▷ (मोत्या)(पोवळ्याची)(पाठ)(हिर्या)(कंकराच्या)(बाह्या)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satyabhama