Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75107
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75107 by Dhalape Suman

Village: बारामती - Baramati Google Maps | OpenStreetMap


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[122] id = 75107
ढालपे सुमन - Dhalape Suman
Google Maps | OpenStreetMap
पानाचा खाणार याची इळाची पान किती
अंजान बंधुसाठी पान मळ्याची घेती किती
pānācā khāṇāra yācī iḷācī pāna kitī
añjāna bandhusāṭhī pāna maḷyācī ghētī kitī
He is fond of betel-leaf, how many betel-leaves does he need at a time
For brother Anjan, how many leaves does she buy from the plantation
▷ (पानाचा)(खाणार)(याची)(इळाची)(पान)(किती)
▷ (अंजान)(बंधुसाठी)(पान)(मळ्याची)(घेती)(किती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”