Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74996
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74996 by Shinde Gojara

Village: घरणी - Gharani


A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[209] id = 74996
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
कामामागे काम कामाला नाही भ्याले
वाघीनीचे दुध प्याले वाघा तुमच्या पोटा आले
kāmāmāgē kāma kāmālā nāhī bhyālē
vāghīnīcē dudha pyālē vāghā tumacyā pōṭā ālē
no translation in English
▷ (कामामागे)(काम)(कामाला) not (भ्याले)
▷ (वाघीनीचे) milk (प्याले)(वाघा)(तुमच्या)(पोटा) here_comes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s milk proves source of energy