Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74380
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74380 by Chothave Hausabai

Village: राजुर - Rajur


B:VI-2.19e (B06-02-19e) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Theft

Cross-references:B:VI-2.12i (B06-02-12i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Theft in Jani’s house
[29] id = 74380
चोथवे हौसाबाई - Chothave Hausabai
पंढरपुरात चोरी झाली खरोखरी
देवा विठ्ठलाचे विने गेले दोन्ही चारी
paṇḍharapurāta cōrī jhālī kharōkharī
dēvā viṭhṭhalācē vinē gēlē dōnhī cārī
A theft actually took place in Pandhari
Both the lutes of God Itthal* were stolen
▷ (पंढरपुरात)(चोरी) has_come (खरोखरी)
▷ (देवा)(विठ्ठलाचे)(विने) has_gone both (चारी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Theft