Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74259
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74259 by Bhakare Sakarbai Bhikaji

Village: खैरी - Khiri


F:XVIII-4.4 (F18-04-04) - Sister’s husband / He is a guest at one’s house

[17] id = 74259
भाकरे साकरबाई भिकाजी - Bhakare Sakarbai Bhikaji
हाऊस मला मोठी जोडीच्या पाहुण्याची
दौड आली बाई बहिणीसंग मेव्हण्याची
hāūsa malā mōṭhī jōḍīcyā pāhuṇyācī
dauḍa ālī bāī bahiṇīsaṅga mēvhaṇyācī
I am very fond of guests coming in pairs
Sister’s husband came along with her to visit
▷ (हाऊस)(मला)(मोठी)(जोडीच्या)(पाहुण्याची)
▷ (दौड) has_come woman (बहिणीसंग)(मेव्हण्याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is a guest at one’s house