Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74126
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74126 by Jadhav Subhadra

Village: होळी - Holi


F:XV-4.1i (F15-04-01i) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / His house is impressive

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
F:XVII-2.94 ???
[50] id = 74126
जाधव सुभद्रा - Jadhav Subhadra
सुतारच्या नेटावरी ढलप्या पडल्या तीनशे साठ
वाडा बांधीतो कडीपाठ हावशा ग बंधु माझा
sutāracyā nēṭāvarī ḍhalapyā paḍalyā tīnaśē sāṭha
vāḍā bāndhītō kaḍīpāṭha hāvaśā ga bandhu mājhā
Three hundred and sixty chips of wood are lying in the carpenter’s workshop
My dear brother is building the floor and roof of the house
▷ (सुतारच्या)(नेटावरी)(ढलप्या)(पडल्या)(तीनशे) with
▷ (वाडा)(बांधीतो)(कडीपाठ)(हावशा) * brother my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His house is impressive