Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74080
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74080 by Badade Paru

Village: सावरगाव - Savargaon


F:XVII-6.4 (F17-06-04) - Brother’s marriage / Marriage season:worry for brother’s marriage

[17] id = 74080
बादाडे पारु - Badade Paru
आली लगीनसराई टाकळीत गावुबाई
हुंड्या बीगर नवरा नाही
ālī lagīnasarāī ṭākaḷīta gāvubāī
huṇḍyā bīgara navarā nāhī
It is marriage season in takali* village
No bridegroom without dowry
▷  Has_come (लगीनसराई)(टाकळीत)(गावुबाई)
▷ (हुंड्या)(बीगर)(नवरा) not
pas de traduction en français
takaliName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marriage season:worry for brother’s marriage