Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73862
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73862 by Bhise Vimal

Village: रुई - Rui


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[93] id = 73862
भिसे विमल - Bhise Vimal
आई लकशीमी आली गुर्हाळ घरात
बंधु माझे बोलतेत साखर जलमली वर्हात
āī lakaśīmī ālī gurhāḷa gharāta
bandhu mājhē bōlatēta sākhara jalamalī varhāta
Lakshmi, Goddess of wealth, has come to the sugar-works
My brother says, sugar is born in the enclosure on his field
▷ (आई) Lakshmi has_come (गुर्हाळ)(घरात)
▷  Brother (माझे)(बोलतेत)(साखर)(जलमली)(वर्हात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house