Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73767
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73767 by Nakate Mahananda

Village: शिराळा - Shirala


F:XVII-3.4 (F17-03-04) - Feast of bhāubij / Diwali festival

Cross-references:F:XVI-1.7 (F16-01-07) - Sister expects brother’s presents / Domestic animals offered as present
[40] id = 73767
नकाते महानंदा - Nakate Mahananda
दिवाळीची चोळी भाऊबीजीला म्हणु नका
अशा तिनी मोडु नका
divāḷīcī cōḷī bhāūbījīlā mhaṇu nakā
aśā tinī mōḍu nakā
Blouse for Diwali*, don’t say it is for Bhaubij*
Don’t break the traditional practice
▷ (दिवाळीची) blouse (भाऊबीजीला) say (नका)
▷ (अशा)(तिनी)(मोडु)(नका)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“
BhaubijThe day in Diwali when the sister waves the lamps in a plate of arati around her brother and he gives her a gift in her plate which is called ‘ovalani’

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Diwali festival