Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73701
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73701 by Survase Kesharbai Tukaram

Village: कोरंगळी - Korangali


A:I-1.20a (A01-01-20a) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home / Lav, Aṅkuś fight with Rām-Lakṣmaṇ

[110] id = 73701
सुरवसे केशरबाई तुकाराम - Survase Kesharbai Tukaram
बाणामाग बाण बाणाचा हाय पाऊस
नाही ऐकीले अंकुश
bāṇāmāga bāṇa bāṇācā hāya pāūsa
nāhī aikīlē aṅkuśa
Arrow after arrow, arrows are raining
Ankush is not listening to anyone
▷ (बाणामाग)(बाण)(बाणाचा)(हाय) rain
▷  Not (ऐकीले)(अंकुश)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lav, Aṅkuś fight with Rām-Lakṣmaṇ