Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73583
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73583 by Teltumbade Asha

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


A:II-5.3gxx (A02-05-03g20) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Other relatives

[12] id = 73583
तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha
सरलं दळण माझ्या सुपाच्या कोण्याला
औक्ष घाल देवा माझ्या कुकवाच्या धन्याला
saralaṁ daḷaṇa mājhyā supācyā kōṇyālā
aukṣa ghāla dēvā mājhyā kukavācyā dhanyālā
no translation in English
▷ (सरलं)(दळण) my (सुपाच्या)(कोण्याला)
▷ (औक्ष)(घाल)(देवा) my (कुकवाच्या)(धन्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other relatives