Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7350
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7350 by Akhade Dagda

Village: मुळापूर - Mulapur
Hamlet: धनगरवाडा - Dhangarwada


A:II-5.4f (A02-05-04f) - Labour / Other tasks / Going to fields

Cross-references:G:XX-4.6 (G20-04-06) - With brother-in-law’s wife / Working together
[7] id = 7350
आखाडे दगडा - Akhade Dagda
सकाळी उठोनी उरकल शानपाणी चला शिवण्या शेती जाऊ
जेवनाची पाटी सुनच्या डोई देऊ
sakāḷī uṭhōnī urakala śānapāṇī calā śivaṇyā śētī jāū
jēvanācī pāṭī sunacyā ḍōī dēū
no translation in English
▷  Morning (उठोनी)(उरकल)(शानपाणी) let_us_go (शिवण्या) furrow (जाऊ)
▷ (जेवनाची)(पाटी)(सुनच्या)(डोई)(देऊ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Going to fields