Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7349
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7349 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


A:II-5.4f (A02-05-04f) - Labour / Other tasks / Going to fields

Cross-references:G:XX-4.6 (G20-04-06) - With brother-in-law’s wife / Working together
[6] id = 7349
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
शेताला चला जाऊ माग वासराची सर
सयाला सया पुस कुण्या सदैवाची नार
śētālā calā jāū māga vāsarācī sara
sayālā sayā pusa kuṇyā sadaivācī nāra
no translation in English
▷ (शेताला) let_us_go (जाऊ)(माग)(वासराची)(सर)
▷ (सयाला)(सया) enquire (कुण्या)(सदैवाची)(नार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Going to fields