Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon
Cross-references: | F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata |
[75] id = 73465 ✓ उंडे पार्वती - Unde Parvati | फाटली चोळी ठिगळ होईना दाटुन भाऊच्या गावाला जाते बाजार गाठुन phāṭalī cōḷī ṭhigaḷa hōīnā dāṭuna bhāūcyā gāvālā jātē bājāra gāṭhuna | ✎ My blouse is torn in many places, I put a patch I shall go to my brother’s village on the market day ▷ (फाटली) blouse (ठिगळ)(होईना)(दाटुन) ▷ (भाऊच्या)(गावाला) am_going (बाजार)(गाठुन) | pas de traduction en français |