Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73151
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73151 by Pandit Anusaya

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them

Cross-references:F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”
[81] id = 73151
पंडीत अनूसया - Pandit Anusaya
आला तो सोयरा येऊन बसे वाळुत
बोलले चुलते मुलगी घातली शाळेत
ālā tō sōyarā yēūna basē vāḷuta
bōlalē culatē mulagī ghātalī śāḷēta
The relative has come, he comes and sits on the sand
Uncle says, I have enrolled my daughter in the school
▷  Here_comes (तो)(सोयरा)(येऊन)(बसे)(वाळुत)
▷  Says (चुलते)(मुलगी)(घातली)(शाळेत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s close relation with them