Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73120
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73120 by Tarade Dwarka

Village: ढोणेवाडी - Dhonewadi


F:XV-1.1l (F15-01-01l) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With milk, sweet, purified butter

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
[37] id = 73120
तरडे द्वारका - Tarade Dwarka
शेजीबाई असल तेवढ घाल दही
पाहुणी आली भावासंग भावजय
śējībāī asala tēvaḍha ghāla dahī
pāhuṇī ālī bhāvāsaṅga bhāvajaya
Neighbour woman, give me all the curds you may have
My sister-in-law has come with my brother as a guest to my house
▷ (शेजीबाई)(असल)(तेवढ)(घाल)(दही)
▷ (पाहुणी) has_come (भावासंग)(भावजय)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With milk, sweet, purified butter