Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72921
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72921 by Gosavi Anjana

Village: दारफळ - Darphal


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[115] id = 72921
गोसावी अंजना - Gosavi Anjana
शाळेत जातो पंतुजी देवु केली मी खारीक
लिहीन इंग्रजी बारीक नेनंत्या बंधवाच
śāḷēta jātō pantujī dēvu kēlī mī khārīka
lihīna iṅgrajī bārīka nēnantyā bandhavāca
He goes to school, I gave the teacher dry date
My little brother writes in English with a fine handwriting
▷ (शाळेत) goes (पंतुजी)(देवु) shouted I (खारीक)
▷ (लिहीन)(इंग्रजी)(बारीक)(नेनंत्या)(बंधवाच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”