Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72914
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72914 by Walung Bhama

Village: फाकट - Phakat


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[67] id = 72914
वाळुंज भामा - Walung Bhama
Group(s) = Lakshmi

आली आली लकसीमी ह्याच्या शेताचा बांध चढ
नेनंती बाळ माझी हाती गोफन पाया पड
ālī ālī lakasīmī hyācyā śētācā bāndha caḍha
nēnantī bāḷa mājhī hātī gōphana pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has come, she climbs his field bund
My young son, with a sling in hand, touches her feet
▷  Has_come has_come Lakshmi (ह्याच्या)(शेताचा)(बांध)(चढ)
▷ (नेनंती) son my (हाती)(गोफन)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields