Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72517
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72517 by Patil Gaura Sadashive

Village: सातारा - Satara


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[84] id = 72517
पाटील गौराबाई सदाशीव - Patil Gaura Sadashive
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली गायीच्या गोट्या गेली
तांब्याने दुध प्याली बंधु माझ्या गली
lakṣmī ālī gāyīcyā gōṭyā gēlī
tāmbyānē dudha pyālī bandhu mājhyā galī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she went to the cowshed
She drank milk from the jar, my brother is in my lane
▷  Lakshmi has_come (गायीच्या)(गोट्या) went
▷ (तांब्याने) milk (प्याली) brother my (गली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house