Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72515
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72515 by Gaykwad Alka

Village: बौरवाडी - Bourwadi


F:XV-1.1l (F15-01-01l) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With milk, sweet, purified butter

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
[36] id = 72515
गायकवाड अलका - Gaykwad Alka
पाहुणा आला मला शेजाबाईन उसनं घातलं दही
पाव्हुणी आली भावासंग भावजय
pāhuṇā ālā malā śējābāīna usanaṁ ghātalaṁ dahī
pāvhuṇī ālī bhāvāsaṅga bhāvajaya
Guests have come, my neighbour woman lent me some curds
My sister-in-law has come with my brother as a guest to my house
▷ (पाहुणा) here_comes (मला)(शेजाबाईन)(उसनं)(घातलं)(दही)
▷ (पाव्हुणी) has_come (भावासंग)(भावजय)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With milk, sweet, purified butter