Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72403
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72403 by Veer Sula

Village: कातपूर - Katpur


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[66] id = 72403
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी शेताचा बांध चढ
आता माह्या राघु हाती गोफन राघु पाया पडं
ālī lakṣmī śētācā bāndha caḍha
ātā māhyā rāghu hātī gōphana rāghu pāyā paḍaṁ
Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
Now, my son Raghu*, with a sling in hand, touches her feet
▷  Has_come Lakshmi (शेताचा)(बांध)(चढ)
▷ (आता)(माह्या)(राघु)(हाती)(गोफन)(राघु)(पाया)(पडं)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields