Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72317
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72317 by Vidhate Gangu Rakhmaji

Village: भोकर - Bhokar


A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[206] id = 72317
विधाटे गंगुबाई रखमाजी - Vidhate Gangu Rakhmaji
जात मी ओढीते नखा बोटाच्या आगळी
माझ्या माऊलीच पेले दुध नशा मदाच्या घागरी
jāta mī ōḍhītē nakhā bōṭācyā āgaḷī
mājhyā māūlīca pēlē dudha naśā madācyā ghāgarī
no translation in English
▷  Class I (ओढीते)(नखा)(बोटाच्या)(आगळी)
▷  My (माऊलीच)(पेले) milk (नशा)(मदाच्या)(घागरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s milk proves source of energy