Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72283
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72283 by Ghatvisave Shanta

Village: केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon


A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[75] id = 72283
घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta
जीव माझा गेला शुकुरवार शुक्रगती
आईची येडी काया कवटाळणी वली माती
jīva mājhā gēlā śukuravāra śukragatī
āīcī yēḍī kāyā kavaṭāḷaṇī valī mātī
Life has left me on Friday, at the time when Venus was setting
Mother’s tender affection, she embraces the wet earth
▷  Life my has_gone (शुकुरवार)(शुक्रगती)
▷ (आईची)(येडी) why (कवटाळणी)(वली)(माती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief