Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72112
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72112 by Bande Shakuntala

Village: आंबेसावळी - Ambesawali


B:VI-2.10ei (B06-02-10e01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal comes to her house / Guest

Cross-references:B:VI-2.10eii (B06-02-10e02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal comes to her house / Viṭṭhal’s meals
[14] id = 72112
बांडे शकूंतला - Bande Shakuntala
माझ्या घरला पाव्हणा पंढरी राहनेवाला
सावळा पांडुरंग कानी कुंडल मुरलीवाला
mājhyā gharalā pāvhaṇā paṇḍharī rāhanēvālā
sāvaḷā pāṇḍuraṅga kānī kuṇḍala muralīvālā
The resident of Pandhari is a guest in my house
The dark-complexioned Pandurang* with his flute and ear-rings
▷  My (घरला)(पाव्हणा)(पंढरी)(राहनेवाला)
▷ (सावळा)(पांडुरंग)(कानी)(कुंडल)(मुरलीवाला)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guest