Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72078
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72078 by Sonawane Lakshmi

Village: सोनोरी - Sonori


B:VI-2.10a (B06-02-10a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sāsuravāsīṇa remembers Paṅḍharpur

Cross-references:B:VI-2.9 (B06-02-09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one
[8] id = 72078
सोनवणे लक्ष्मी - Sonawane Lakshmi
सासरवासणीला हिला पंढरी आठवली
देव त्या विठ्ठलानी तिच्या वाटेत भेट दिली
sāsaravāsaṇīlā hilā paṇḍharī āṭhavalī
dēva tyā viṭhṭhalānī ticyā vāṭēta bhēṭa dilī
Sasurvashin* remembered Pandhari
Dark-complextioned Pandurang* came and met her on her way
▷ (सासरवासणीला)(हिला)(पंढरी)(आठवली)
▷ (देव)(त्या)(विठ्ठलानी)(तिच्या)(वाटेत)(भेट)(दिली)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sāsuravāsīṇa remembers Paṅḍharpur