Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72023
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72023 by Gorde Sitabai Gorkhbaba

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


D:X-2.11ai (D10-02-11a01) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Places, reasons / Some one was observing son

Cross-references:D:X-1.1k (D10-01-01k) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Son eating betelnut leaf
D:X-1.16 ???
[19] id = 72023
गोर्डे सीताबाई गोरखबाबा - Gorde Sitabai Gorkhbaba
तुला झाली धीष्ट तुला शाळेत जाऊन
काढीते नदर या चारी अक्षर पाहुन
tulā jhālī dhīṣṭa tulā śāḷēta jāūna
kāḍhītē nadara yā cārī akṣara pāhuna
You are affected by the influence of an evil eye in the school
I wave salt and mustard seeds around you, looking at all your handwriting
▷  To_you has_come (धीष्ट) to_you (शाळेत)(जाऊन)
▷ (काढीते)(नदर)(या)(चारी)(अक्षर)(पाहुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Some one was observing son