Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71959
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71959 by Thopate Ashamati Dnynoba

Village: कोंढवे - Kondhve


D:XI-1.2ci (D11-01-02c01) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Bullocks are eating / Various feeds

[52] id = 71959
थोपटे आशामती ज्ञानोबा - Thopate Ashamati Dnynoba
नागीनीची वैरण माझ्या बैलाला लाग कडु
उसाचे डांब मोडु
nāgīnīcī vairaṇa mājhyā bailālā lāga kaḍu
usācē ḍāmba mōḍu
Betel leaf fodder, my bullock finds it bitter
(My son), you break a sugarcane stalk
▷ (नागीनीची)(वैरण) my (बैलाला)(लाग)(कडु)
▷ (उसाचे)(डांब)(मोडु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Various feeds