Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71698
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71698 by Sanap Suman

Village: नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote


A:II-3.5kii (A02-03-05k02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of father, mother

Cross-references:A:II_3.3di (A02-03-03d) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life
[23] id = 71698
सानप सुमन - Sanap Suman
बोलत्यात आईबाप लेकी सासरवास कसा
काय सांगु आईबापा गळ्याला माझ्या फासा
bōlatyāta āībāpa lēkī sāsaravāsa kasā
kāya sāṅgu āībāpā gaḷyālā mājhyā phāsā
Mother and father ask, how is my sasurvas*
What can I tell my parents, it’s like a noose around my neck
▷ (बोलत्यात)(आईबाप)(लेकी)(सासरवास) how
▷  Why (सांगु)(आईबापा)(गळ्याला) my (फासा)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To keep the name of father, mother